SURFACE SOLUTIONS BÂTIMENT & CONSTRUCTION CONSOMMABLES & MACHINES 2025-2026

SURFACES SOLUTIONS BÂTIMENT & CONSTRUCTION CONSOMMABLES & MACHINES 2025-2026

www.nortonabrasives.com www.youtube.com/NortonAbrasivesEMEA WATCH NOW! Une innovation en première. Pour comprendre nos innovations ; visionner nos vidéos sur nos machines sur batterie. PAS DE COMPROMIS SEULE LA PUISSANCE COMPTE Gamme de batteries Norton Clipper

3 FAÇONNEZ VOTRE MONDE AVEC... LE LEADER MONDIAL DES ABRASIFS DES INNOVATIONS PRODUITS PERMANENTES LES TECHNOLOGIES LES PLUS AVANCÉES UNE LARGE GAMME DE PRODUITS DE HAUTES PERFORMANCES TECHNIQUES DES SOLUTIONS SUR MESURE

4 En tant que leader mondial dans la conception, la fabrication et la distribution des matériaux habitat et de construction, Saint-Gobain s’est engagé à faire face à certains des défis fondamentaux auxquels le monde d’aujourd’hui est confronté : la réduction de la consommation d’énergie, la réduction de notre impact sur l’environnement et la création d’une nouvelle génération de bâtiments sûrs, confortables et économes en énergie. Aujourd’hui, nous sommes leaders dans tous nos secteurs de l’industrie, nous fournissons des systèmes éprouvés et faciles à utiliser, adaptés aux besoins locaux, aux pratiques et aux exigences législatives dans toutes les parties des marchés de l’habitat et de la construction, des bâtiments d’habitation jusqu’aux bâtiments publics et bureaux, dans les ouvrages nouvellement construits et dans les projets de rénovation. Le secteur des abrasifs se combine avec les autres activités de Saint-Gobain afin d’offrir une solution complète aux professionnels des marchés de l’habitat : Nos installations modernes de test de produits (des «centres d’excellence») sont primordiaux pour poursuivre notre engagement d’offrir une excellence technologique. Chacun des centres situés dans nos usines à travers le monde se concentre sur le développement de nouveaux produits pour toutes les Application relatives aux matériaux abrasifs et contribue à la connaissance des produits de la part de nos équipes de vente et de nos clients. CENTRES D’EXCELLENCE DE L’HABITAT Plomberie Bâtiment Menuiserie Peinture et Décoration Carrelages CONSTRUIRE NOTRE ENVIRONNEMENT ENSEMBLE

6 DÉCOUVREZ NOTRE NOUVELLE GAMME ! SAINT-GOBAIN SURFACE SOLUTIONS ADHÉSIFS ET COLLES POUR LE BÂTIMENT ET LA CONSTRUCTION DES LIENS QUI DURENT.

7 Onebond.UK OneBond Onebond.UK Mastics silicone acétoxy pour l’étanchéité des installations sanitaires dans les salles de bains et les cuisines, et mastics silicone neutres pour les applications extérieures. Très faibles émissions et respects des contraintes environnementales. LES MASTICS SILICONES Mastics acryliques économiques pour l’intérieur, et mastics acryliques résistants aux intempéries pour les applications extérieures. Très faibles émissions et respects des contraintes environnementales. MASTICS ACRYLIQUES Mastic solide, résistant et durable pour des conditions opérationnelles exigeantes. Grande flexibilité. MASTICS POLYURÉTHANE Colles multi-support rapides, résistants et faciles à utiliser pour les petits travaux. COLLES INSTANTANÉES Les colles structurales bi-composant permettent de combler des jeux tout en assurant une forte résistance. Elles conviennent à l’assemblage de nombreux supports. COLLES BI-COMPOSANT Mastics et colles multi-usages et multi-matériaux. Très faibles émissions et respects des contraintes environnementales. MASTICS MS-HYBRID Une gamme complète de produits d’entretien pour dégraisser, nettoyer toutes les surfaces. PRODUITS D’ENTRETIEN ET ACCESSOIRES Du masquage précis à la polyvalence adhérence double face et fiable force pour toute tâche, notre gamme de rubans de masquage, double face et rubans adhésifs est la solution ultime pour tous besoins. ROULEAUX ADHÉSIFS onebondadhesives.com

8 Pour en savoir plus et avoir des exemples concrets des mesures prises et les objectifs sur lesquels nous travaillons sur la base de nos 5 piliers rendez-vous: www.nortonabrasives.com/fr-fr LA DURABILITÉ EST AU CŒUR DE CE QUE NOUS RÉALISONS, NOUS AVONS DES ENGAGEMENTS CLAIRES NOS 5 PILIERS: PRENDRE DES MESURES À TRAVERS LA CHAÎNE D’APPROVISION- NEMENT • Réduction de la valeur du CO2 et des émissions sur toute la chaîne. • Décarboner nos transports. • Transition claire vers des emballages plus écologiques. LIMITER NOTRE IMPACT ENVIRONNEMENTAL ENCOURAGER L’ENGAGEMENT DE NOS COLLABORATEURS • Réduction de la consommation d’énergie et émissions de CO2 (Scope 1 & 2) • Prélèvement et réutilisation de l’eau. • Réduction des déchets en décharge,et réutiliser / recycler. • Augmentation de la biodiversité et réduction de la pollution. • Sensibilisation et programmes de formation • Réseaux d’ambassadeurs et soutien aux idées de nos collaborateurs. LA DURABILITÉ EN TANT QUE FACTEUR DE CROISSANCE DES SOLUTIONS AXÉES SUR LA SÉCURITÉ, LA SANTÉ, LE CONFORT ET LE BIEN-ÊTRE • Aider nos clients à la décarbonisation dans leurs applications. • Déclaration environnementale du produit / L’évaluation du cycle de vie. • Économie circulaire, services de recyclage, éco-innovation. • Orientation client sur la sécurité, la santé, le confort et le bien-être. • Des produits et solutions pour réduire les vibrations, le bruit, la poussière, les COV et les odeurs,.. • Des solutions plus vertes qui respectent la planète et les humains. Atténuer le changement climatique, c’est décarboner nos économies, et chez SaintGobain, l’objectif est simple : d’ici 2050 nous ne devons pas émettre plus de carbone que nous n’en absorbons. Nous devons être neutre en carbone, nous devons préserver les actifs de notre planète tels que l’eau et les terres rares, et nous devons limiter les déchets que nous produisons. Cet engagement est enraciné dans une histoire de réduction de notre impact environnemental et il est indissociable de notre ambition d’apporter à nos clients des solutions pour décarboner et réduire leur propre empreinte environnementale. Notre ambition net zéro est aussi un objectif concret expression de notre objectif, faire du monde un meilleur chez-soi ! SOUTENIR LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DANS L’INDUSTRIE DES ABRASIFS

9 SAINT-GOBAIN ABRASIFS, ADHÉRENT D’ECO-EMBALLAGE. Notre adhésion au Point Vert constitue la garantie d’une performance sur les trois piliers du développement durable : environnementale, économique et sociétale. Eco-Emballages a été créée en 1992 par des entreprises pionnières en matière de développement durable qui souhaitaient proposer une solution mutualisée à l’enjeu de la prévention et du recyclage des déchets d’emballages ménagers. Eco-Emballages fait partie des deux entreprises agréées par les pouvoirs publics pour gérer les déchets d’emballages ménagers pour le compte des entreprises ayant commercialisé ces produits. Sa mission est de piloter le dispositif de prévention, de collecte, de tri et de recyclage des emballages ménagers en mobilisant l’ensemble des acteurs. SAINT-GOBAIN ABRASIFS EST LE SEUL FABRICANT D’ABRASIFS AVEC 2 USINES EN FRANCE ET UNE AU LUXEMBOURG . Saint-Gobain Abrasifs dispose d’une usine de fabrication d’abrasifs appliqués située à Conflans Sainte Honorine (78). Celle-ci présente la particularité d’être la seule usine d’Abrasifs Appliqués en Europe à allier les activités d’apprêtage de toile, de fabrication, de découpe et de conversion. AVEC ECO-SYSTÈMES, SAINT-GOBAIN ABRASIFS GARANTIT UNE DÉPOLLUTION ET UN RECYCLAGE À HAUTE PERFORMANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE. Acteur responsable et engagé dans une démarche de Développement Durable, Saint-Gobain Abrasifs a opté pour le système agréé en transférant ses obligations de Producteur à Eco-systèmes. Eco-systèmes est un éco-organisme poursuivant une mission d’intérêt général qui est agréé par les Pouvoirs publics pour la gestion des DEEE* professionnels (dont font partie les équipements de la catégorie 6 auxquels les pompes à moteur intégré, les postes de soudages, et l’ensemble des autres équipements d’outillage électrique et électronique sont rattachés). Saint-Gobain Abrasifs, est adhérent au service Eco-systèmes Pro qui garantit la collecte, la dépollution et le recyclage de nos équipements électriques professionnels usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales. Pour plus d’information concernant la collecte des déchets, vous pouvez contacter l’organisme collecteur au. *DEEE : Déchets d’Equipements Electriqueset Electroniques Le site d’Amboise (37) assure la production de meules de tronçonnage et d’ébarbage pour les marchés de la distribution. Les meules fabriquées sont celles qui sont le plus couramment utilisées : de diamètre standard (de 115 mm à 350 mm). L’usine de Bascharage (Luxembourg) est spécialisée dans la production de machines (scies de maçon, scies de sols, carreleuses, systèmes de carottage...) et des outils diamantés montés sur ces machines (disques diamant soudés au laser ou brasés, forets...). Ces produits sont destinés au marché de la construction et des travaux publics.

10 Façonner le monde de la construction 12 MyAbrasives 14 Notre site web de pièces détachées 16 Qualité des produits, normes et sécurité des utilisateurs 19 Nos solutions merchandising et nos engagements 21 Service après-vente et support 24 INTRODUCTION 12-40 Disques diamant béton et béton armé 41 Disques diamant pour matériaux de construction à usage général 49 Disques diamant multi-materiaux 63 Disques diamant pour carrelage et céramique 67 Disques diamant pour granit, marbre et pierres naturelles 73 Disques diamant pour asphalte et matériaux abrasifs 77 Disques diamant pour matériaux réfractaires 83 Forets pour béton et béton armé, matériaux de construction à usage général, carrelage et pierre naturelle 87 OUTILS DIAMANTÉS 41-108 Index gammes des produits diamant 26 Index gammes des machines 28 Disques diamant - Guide de recommandation 32 Innovations 32 Support technique conseils d’utilisation 33 Outils diamantés : règles de sécurité 39 CONTENU Introduction 118 Ponçage pour ponceuses delta et orbitales 122 Bandes pour machines portatives et filaires 123 Ponçage à main 124 Ponçage pour meuleuse d'angle et perceuses 130 ABRASIFS APPLIQUÉS POUR PONÇAGE MACHINE ET PONÇAGE À MAIN MEULES DE TRONÇONNAGE ET D’EBARBAGE 109-116 Ponçage sur mur sec 133 Ponçage des sols 136 Brosses 145 Équipements de protection 158 117-158

11 Dépannage des produits diamant 332 Support Technique : règles d’utilisation 334 Meules de tronçonnage et ébarbage : règles d’utilisation 339 SUPPORT TECHNIQUE 331-343 Scies de carrelage Scies de maçon Scies à sol Moteurs et colonnes de carottage 189 203 231 247 MACHINES NORTON CLIPPER Découpeuses thermiques Truelles mécaniques Équipements de compactage Rainureuses murales, surfaçeuses et aspirateurs 259 265 275 283 Scies de maçon CM350 B Scies à Sol CS352 B Truelles Mécaniques CT601 B Plaque vibrante avant CFP 13W Pilonneuse CR11 B 210 236 269 280 280 NOUVEAUTÉS MACHINE SUR BATTERIE Présentation 286 Surfaceuse portative 289 Rectifieuses de sol 291 Outils 305 Aspirateurs 321 283-330 NOUVEAUTÉS Connaître nos gammes de produits 161 Tout savoir sur nos produits 166 Bien choisir son produit 169 Un design et des packagings clairs 170 Guide en 4 étapes pour choisir la bonne lame 172 LA GAMME DE LAMES BOIS 159-188 Lames pour bois et composites 173 Lames pour multi-matériaux 179 Lames pour contreplaque et mélanimés 182 Lames pour aluminium 184 Scie sur table/scie à onglets 186 SOLUTIONS DE SOL

FAÇONNER LE MONDE DE LA CONSTRUCTION 12 NORTON CLIPPER FOURNIT DES SOLUTIONS COMPLÈTES POUR LA DÉCOUPE, LE FORAGE ET LE PONÇAGE DE TOUS LES MATÉRIAUX À DESTINATION DES MARCHÉS DE LA CONSTRUCTION. Qu’il s’agisse de projets de rénovation de l’habitat ou de construction de grands projets d’ingénierie civile. Nous fournissons des disques diamant, des machines et des abrasifs performants et sûres. Nos produits contribuent à améliorer le confort d’utilisation en préservant l’environnement Norton Clipper a révolutionné l’industrie du bâtiment et de la construction avec l’invention du 1er disque diamant soudé au laser. Nous avons continué d’innover en créant Silencio, une gamme complète de disques diamant silencieux pour une utilisation sur des zones particulièrement sensibles aux bruits comme les hôpitaux, les écoles, les zones résidentielles et les centres-villes. Nos outils diamantés bénéfi cient de notre dernière innovation; l’i-HD, notre procédé de fabrication révolutionnaire qui permet de combiner haute sécurité, vitesse de coupe, résistance et réduction de CO2. Norton Clipper offre la plus large gamme d’outils diamantés pour la découpe des matériaux : béton armé, granit, carrelage, faïence, pierre, tuiles, parpaing... C’est également une gamme de machines légères : scies de maçon, scies de carrelage, découpeuses thermiques, solution de carottage, surfaçeuses, scies de sols, truelles mécaniques. Norton Clipper répond à tous les besoins des professionnels du bâtiment et de la construction avec une offre d’outils diamantés et de machine de qualité et conformes aux normes de sécurité en vigueur. Notre objectif est d’accompagner tous les professionnels dans les projets de construction ou de rénovation de l’habitat. L’identité de la marque Norton Clipper est déclinée au travers de l’ensemble de ses gammes de machines et consommables. Norton Clipper a développé de nouveaux concepts d’emballage et design des machines. Plus modernes, ils permettent d’identifier clairement et rapidement les gammes de produit, leurs niveaux de performance et leurs applications. IDENTITÉ VISUELLE

13

14 NOUS VOUS SIMPLIFIONS ENCORE PLUS LA VIE LORS DE LA COMMANDE DE NOS PRODUITS Découvrez le NOUVEAU système de commande en ligne de Saint-Gobain Abrasifs : MyAbrasives Notre nouveau système de commande simple d’utilisation présente un fonctionnement très similaire à celui des détaillants en ligne que vous contactez au quotidien, et vous permet bien plus aisément de naviguer et de trouver ce dont vous avez besoin, qu’il s’agisse de passer une commande, la suivre ou d’une recherche produit. Grâce à MyAbrasives, le processus de commande est désormais un véritable jeu d’enfant : Cherchez votre produit Ajoutez-le à votre panier Réglez votre commande

15 MYABRASIVES OFFRE UNE PLUS GRANDE FLEXIBILITÉ GRÂCE À DE NOUVELLES FONCTIONNALITÉS ET À DES SERVICES INÉDITS, NOTAMMENT : • Recherche de produits : vous pouvez désormais effectuer une recherche par UPC, nom, catégorie, numéro EAN, mais aussi filtrer et trier les résultats de recherche, afin de trouver ce dont vous avez besoin bien plus facilement • Historique et renouvellement de commandes : vous pourrez consulter vos précédentes commandes sur toutes les plateformes (EDI, ABx, téléphone et fax), mais également les renouveler en toute facilité. Les factures, notes de débit/crédit et le statut d’expédition seront également visibles |dans la section « Historique des commandes », afin d’être certain que tous vos documents soient conservés en toute sécurité dans un lieu unique • Devis : vous pouvez à présent demander et suivre des devis dans MyAbrasives, plutôt que de devoir contacter séparément l’équipe commerciale • Commandes sauvegardées : vous pouvez enregistrer des commandes pour les consulter ultérieurement en plaçant plusieurs articles dans votre panier avant de le sauvegarder, par exemple en tant que « Commande mensuelle ». Vous pouvez aussi ajouter une note afin d’indiquer la fréquence de commande, par exemple « commander tous les mois sauf en décembre », puis la sauvegarder pour pouvoir commander à nouveau rapidement et en toute facilité • Commandes en gros : si vous devez effectuer une commande en gros, vous pouvez charger un fichier CSV directement dans le système, plutôt que de devoir chercher chaque produit individuellement • « Recommandé pour vous » : une nouvelle fonctionnalité présentant les produits associés dont vous pourriez avoir besoin • Assistance supplémentaire : naviguez dans le nouveau système proposant une FAQ et des vidéos de démonstration ou contactez notre assistance téléphonique dédiée Inscrivez-vous dès aujourd’hui Pour vous inscrire, appelez votre commercial et utilisez MyAbrasives dès aujourd’hui. LE NOUVEAU SYSTÈME FACILITE LA PRISE DE COMMANDE : 1. Informations et spécifications détaillées sur les produits, y compris des images et des vidéos 2. Accès aux confirmations de commande, à la disponibilité des produits et aux délais de livraison 3. Disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 depuis un smartphone, une tablette ou un PC 4. Création automatique d’une liste des produits les plus fréquemment commandés afin de faciliter les futures commandes 5. Sauvegarde des listes de produits favoris, pour des commandes plus faciles et plus rapides

16 www.nortonabrasives.com DÉCOUVREZ DES RECOMMANDATIONS D’EXPERTS ET LES PIÈCES DE RECHANGE DE NOS MACHINES SUR : NORTON CLIPPER FACILITE LA VIE DES PROFESSIONNELS ET LANCE SON SITE WEB DÉDIÉ AUX PIÈCES DE RECHANGE www.spareparts.nortonabrasives.com Pour faciliter la consultation et la gestion des pièces de rechange de nos machines Norton Clipper, lance son site web dédié aux pièces de rechange. Il permet à tous nos clients de trouver rapidement et facilement la bonne pièce de rechange pour leur équipement. Toutes nos machines disposent d’un QR Code. En flashant le QR Code à l’aide de votre mobile, vous retrouverez à tout moment, les informations nécessaires concernant les pièces détachées dans le cadre de la maintenance de vos machines. Profitez d’un outil accessible 7/7j et 24/24h.

17 NORTON CLIPPER PROPOSE UNE OFFRE COMPLÈTE DE SOLUTIONS ABRASIVES À DESTINATION DES PROFESSIONNELS DU BÂTIMENT. Marque leader depuis plus de 50 ans sur le marché de la construction avec des machines et des outils diamantés performants, Norton Clipper étoffe son offre avec une solution complète en abrasifs appliqués et en meules de tronçonnage et d’ébarbage. Norton Clipper couvre ainsi tous les besoins et applications des marchés du bâtiment et de la construction industrielle. PONÇAGE DES SOLS Une large gamme de bandes et disques abrasifs pour le surfaçage et le polissage des sols. MEULES DE TRONÇONNAGE ET D’ÉBARBAGE Pour une utilisation sur le métal, l’acier,l’inox et la pierre. PONÇAGE MANUEL ET MACHINES Abrasifs pour machines à bande, ponceuses excentriques, orbitales, deltas et meuleuses d’angle. Qu’il s’agisse de poncer du bois, de la peinture, du métal, du plâtre, de l’enduit ou des vernis. Nous avons des produits adaptés. Pour le ponçage manuel, toutes les feuilles abrasives peuvent être utilisées à la main ou avec un bloc de ponçage.. MULTI MATERIALS TCT S2243HM T101BIF BIM EXTRA CLEAN STRAIGHT CUT VENEER & LAMINATES TRAVAIL DU BOIS Quatre applications et 4 gammes de produits. Une solution complète pour la découpe des bois & composites, les contreplaqués et laminés, l’aluminium et les matériaux mixtes.

18 SILENCIO Un nombre croissant de réglementations locales interdit les niveaux de bruit excessifs. Les zones résidentielles, les centres-villes, les écoles et les hôpitaux sont particulièrement sensibles au bruit. Avec des segments d’une hauteur maximale de 17 mm et une spécification adaptée pour chaque application, NORTON SILENCIO est le disque diamant le plus efficace pour le granit, le béton et les matériaux de construction générale, tout en préservant l’espace autour du chantier du bruit généré par les opérations de coupe. SCIE A SOL CS451 Elle combine robustesse, fonctionnalité et confort avec un niveau de vibrations réduit de 40% pour des meilleures conditions de travail. Répartition des masses optimisées pour des performances de coupe exceptionnelles à sec ou à eau. MEULE BOISSEAU EXTREME CG Grâce a notre nouveau procédé de fabrication technologique, la meule boisseau Extreme CG procure confort d’utilisation et longévité. La meule CG Extreme dure 4 fois plus longtemps. Essayez-la, vous ne pourrez plus vous en passer! PLUS DE 30% DE RÉDUCTION DU BRUIT LORS DES OPÉRATIONS DE DÉCOUPE LE SAVIEZ-VOUS ? Le syndrome de Vibration main-bras peut être causé par l’utilisation excessive de machines électriques telles que des scies a sols, des découpeuses... Norton Clipper a développé la scie CS451 et la meule EXTREME CG pour réduire les niveaux de vibration et optimiser le confort de l’utilisateur. FAIBLES VIBRATIONS VIBRATIONS Mains/Bras < 2,5 m/s2 ≥ 3,5 m/s2 ≥ 4,5 m/s2 Corps < 0,8 m/s2 ≥ 1,15 m/s2 ≥ 2,5 m/s2 Temps de travail heures 8 heures 4 heures 2 NORTON CLIPPER BATTERY RANGE Dans le secteur en constante évolution de la construction, les outils traditionnellement utilisés, tels que les scies à sol, les truelles et les compacteurs, reposent sur des moteurs à essence ou diesel. Ces moteurs, bien que puissants, génèrent du bruit, des vibrations et des gaz d’échappement nocifs, ce qui limite leur utilisation à des applications extérieures. Cependant, les temps ont changé et la technologie d’aujourd’hui nous permet de surmonter ces contraintes. Norton Clipper de préente sa gamme complète de machines alimentées par batterie. Moins de bruit, moins de vibrations et aucune émanation, ce qui en améliore l’ergonomie, le confort et la sécurité. PAS DE COMPROMIS, JUSTE DE LA PUISSANCE !

19 NORME QUALITÉ DES PRODUITS ET SÉCURITÉ SUR SITE Les produits abrasifs qui tournent à grande vitesse sont particulièrement dangereux. Chez Saint-Gobain Abrasifs, nous prenons toutes les précautions qui permettent d’assurer votre santé et votre sécurité. Sécurité et qualité sont notre priorité et tous les outils diamantés Norton Clipper et abrasifs sont fabriqués selon les normes les plus strictes concernant la santé, la sécurité et l’environnement. Grâce aux respects de ces normes nos produits peuvent s’utiliser dans des conditions les plus difficiles. oSa - ORGANISATION POUR LA SÉCURITÉ DES ABRASIFS Saint-Gobain abrasifs fait parti des membres fondateurs de l’Organisation pour la Sécurité des Abrasifs (oSa). Chaque entreprise- membre de l’oSa doit mettre en place des règles de fabrication, de sécurité et de qualité qui sont en totale conformité avec les exigences des normes EN13236 et EN12413. Elles sont régulièrement auditées pour s’assurer de leur bonne conformité aux normes de sécurité. Le symbole oSa marqué sur un outil abrasif ou sur un disque diamanté est une garantie supplémentaire pour l’utilisateur. EN13236 - NORMES DE SÉCURITÉ POUR LES DISQUES DIAMANTÉS La norme européenne EN13236 régit les exigences de sécurité pour les produits super abrasifs (disques diamant). La sécurité des utilisateurs a toujours été la priorité de NORTON. Norton et Saint-Gobain abrasifs ont eu un rôle actif dans l’élaboration de cette norme, à travers la FEPA, la Fédération Européenne des Fabricants d’Abrasifs. EN12413 - NORMES DE SÉCURITÉ POUR LES MEULES DE TRONÇONNAGE ET D’ÉBARBAGE Cette norme décrit notamment que ces outils ont une date limite d’utilisation. Cette date limite d’utilisation doit être inscrite de manière permanente sur l’anneau métallique central de chaque disque. OUTILS DIAMANTÉS ET MEULES

20 20 Nous procurons des machines en conformité avec les normes de sécurité, tout en assurant un haut niveau de performance même dans les conditions les plus difficiles. Nos machines sont en conformité avec les directives européennes suivantes: DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/42/ EC SUR LES MACHINES Cette directive Européenne procure les bases réglementaires pour l’harmonisation des exigences en matière de santé et de sécurité . Elle garantie un haut niveau de protection pour les utilisateurs et le public dans la communauté européenne. DIRECTIVES BASSE TENSION 2014/35/UE Une partie de nos machines contiennent des moteurs électriques. Leur conception est en conformité avec les directives basse tension. Pour l’ensemble de ces directives, nous dépassons les exigences minimales requises afin d’assurer à nos clients et aux utilisateurs sécurité et fiabilité. DIRECTIVE DE COMPTABILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2014/30/UE Dans l’industrie de construction, les machines NORTON Clipper sont utilisées dans divers environnements, à proximité d’équipements personnels ou privés qui peuvent être sensibles aux perturbations électromagnétiques. Nous prenons ce risque en compte et nous nous asssurons que nos machines sont en conformité avec la Directive Européenne de comptabilité électromagnétique. MACHINES Saint-Gobain Abrasifs est activement impliqué dans l’élaboration des réglements de sécurité et des normes spécifiques tels que les normes européennes harmonisées de type C relevant de la directive européenne 2006/ 42/ CE relative aux machines: EN 12418 Pour les scies de maçon et les carrelettes. EN 13862 Pour les scies à sol EN 12348 Pour les colonnes de carottage. SO 19432 Pour les machines portatives à combustion interne. NORMES DE SÉCURITÉ ET RÉGULATIONS Do not use if damaged Do not use for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for totally-enclosed machines OFFICIAL oSa® PICTOGRAMS Only suitable for wet grinding Do not use with hand-held grinding machine (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) Do not use if damaged e for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for totally-enclosed machi es FFICIAL oSa® PI TOGRAMS uitable for wet grinding Do not use with hand-held grinding machine (ISO 7010) for face grinding (ISO 7010) Do not use if damaged Do ot use for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for totally-enclosed machines Wear eye protection (ISO 7010) OFFICIAL oSa® PICTOGRAMS Only suitable for wet gri ding Do not use with hand-held grinding machine (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) Only to be used with a back-up pad Do not use if damaged Do not use for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for totally-enclosed machines Wear eye protection (ISO 7010) Wear protective gloves (ISO 7010) OFFICIAL oSa® PICTOGRAMS O ly suitab e for wet grinding Do not use with hand-held grinding machine (ISO 7010) Wear ear rotectio (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) Only t be used with a back-up pad Do not use if damaged Do not use for wet grinding (ISO 7010) Only su table for totally- nclosed machines Wear eye protection (ISO 7010) Wear protective gloves (ISO 7010) R fer to in truction manual/booklet (ISO 7010) W ar a mask (ISO 7010) OFFICIAL oSa® PICTOGRAMS Only suitable for wet grinding Do not use with hand-held grinding machine (ISO 7010) Wear ear protection (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) Only o be us w th a back-up pad Do not use if damaged Do not use for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for totally- nclosed machines Wear eye protectio (ISO 7010) Wear pr ective gloves (ISO 7010) R fer to instruction manual/booklet (ISO 7010) Wear mask (ISO 7010) OFFICIAL oSa® PICTOGRAMS O ly suitable for wet grinding Do not use with hand-held grinding machine (ISO 7010) We r ar protection (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) O ly to be used with a back-up pad Do not use if damaged Do no use for wet gri ding (ISO 7010) Only suitable for totally-enclosed mac Wear eye protection (ISO 7010) Wear protective gloves (ISO 7010 Refer to instruction manual/booklet (ISO Wear a mask (ISO 7010) OFFICIAL oSa® PICTOGRAMS Only suitabl or wet grinding Do not use with hand-held grinding machine (I Wear ear protecti (I 1 ) Do not use for face grinding (ISO 7010) Only to be used with a back-up pad Do not us Do not use for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for t Wear eye pr Wear protecti R fer to instruction Wear a mask (ISO 7010) OFFICIAL oSa® PICTOG O ly suitable for wet grinding Do not use with hand-h We r ear rotection (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) Only to be used with a back-up pad Do not use for wet grinding (ISO 7010) Wear a mask (ISO 7010) OFFICIAL oSa® P O ly suitable for wet grinding D We r ear rotection (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) Only to be used with a back-up pad Do not use if damaged Do ot use for wet grinding (ISO 7010) Only suitable for totally-e closed ma We r eye rotection (ISO 7010 We r protective gloves (ISO 701 Refer to instruction manual/booklet (IS Wear a mask (ISO 7010) OFFICIAL oSa® P TOGRAMS Only suitable for wet rinding Do not use with hand-held grinding machine Wear ear protection (ISO 7010) Do not use for face grinding (ISO 7010) O ly to be use with a back-up pad Ne pas utiliser pour le meulage de face de dépouille Ne pas utiliser avec une meuleuse (ISO 7010) Ne pas utiliser pour le meulage à l’eau (ISO 7010) Convient uniquement à la rectification arrosage Porter des surlunettes (ISO 7010) Porter des gants de protection (ISO 7010) Only À utiliser uniquement avec un plateau support Porter des protections auditives (ISO 7010) Porter un masque (ISO 7010) Se reporter au manuel/livrets d’instructions (ISO 7010) Seite 1 von 1 Issue 6 2020-02 Do not use if damaged Donot usewithhand-heldgrindingmachine (ISO7010) Only permitted for grinding at an angle greater than 10° Do not use for face grinding (ISO7010) Utilisation à eau uniquement Utilisation à sec uniquement Utilisation à eau ou à sec Ne pas utiliser si endommagé Ne pas utiliser si endommagé Danger : risque de coupure Danger : risque de coupure Ne jamais déplacer la machine lorsque la lame tourn u ralenti Sens de rotation de la lame Ne pas soulever la machine par ici Soulever par ici

21 Votre contact privilégié vous accompagne dans vos implantations! Norton Clipper propose un programme merchandising complet et flexible pour valoriser les produits en magasins avec des présentoirs, des accessoires, des PLV pour aider vos clients dans le choix de leurs produits. Notre merchandising est en constante évolution, contactez votre commercial pour toutes vos demandes d’implantation (PHOTO NON CONTRACTUELLE) SOLUTIONS MERCHANDISING KIT PRÉSENTOIRS POUR LINÉAIRES ACCESSOIRES TABLETTE PLV AIMANTEE Les kits présentoirs pour linéaires sont livrés avec des éléments de base. Ils peuvent complétés avec des accessoires. KIT PRÉSENTOIRS POUR LINÉAIRES

22 PRÉSENTOIRS CAROTTAGE ILV disponible sur demande KIT COMPRENANT: 1 base, présentoir avec 2 faces, 3 tablettes, 8 systèmes d’accroches, 10 crochets européens. H: 2295mm x l: 1000mm x L: 1000mm PRÉSENTOIR DE COMPTOIR POUR MEULES DE SURFAÇAGE CG Un présentoir de comptoir est disponible pour promouvoir notre nouvelle gamme. La meule en 125mm n’est pas fournie L: 70mm x H: 280mm x W: 190mm SAP CODE QTE 510116151 1 SAP CODE QTE 510129654 1 LINEAIRES (photo non contractuelle)

23 INFORMATION SUR LE LIEU DE VENTE BANDEAUX HAUTS : SEGMENTATION PAR MATÉRIAUX ILV Nos ILV peuvent-être adaptées et dimensionnées selon vos chartes merchandising pour plus d’information, contactez notre service Marketing et Communication. Un programme complet d‘ILV a été crée pour chaque gamme de produits. Ce programme peut-être adapté aux besoins de nos clients. PRÉSENTOIR UNIVERSEL Présentoir transportable pour découpeuses thermiques avec ILV. KIT COMPRENANT: 1 base, 1 fronton, 4 tablettes, 2 crochets, 4 crochets européens. H: 1600mm x W: 1200mm x D: 800m SAP CODE QTE 510109555 1 AUTRES BROCHES SÉCURISÉES Pour présentoir mural 2 x 1 m : barre et crochet long avec verrou cadenassable adaptés aux disques diamant et meules. Broches sécurisées courtes pour les petits display disques diamant. TYPES BROCHES SAP CODE 1) Broches sécurisée 510018714 2) Broches sécurisées courtes 510080899 TYPES BROCHES SAP CODE 3) Système d’accroche pour moteurs de carottage x2 510116152 4) Système d‘accroche pour forets 1“1/4F et 1/2“M - au dessus de Ø150mm 510120422 1 3 2 4

24 SERVICE APRES-VENTE En choisissant les machines et outils NORTON CLIPPER, vous avez fait le choix de produits de qualité conçus pour des professionnels. Toutes les machines et tous les accessoires sont garantis un an (hors usure normale). TOUS NOS PRODUITS PASSENT PAR LE CONTRÔLE QUALITÉ. Si en dépit de ces contrôles, pendant la première année suivant l’achat, vous constatiez un disfonctionnement dû à un défaut caché ou à un défaut de fabrication, veuillez retourner l’ensemble complet de votre machine CLIPPER au point de vente où elle a été achetée, accompagnée de la facture ou du récipissé de vente. Suite aux tests effectués avec les accessoires par le service après- vente du point de vente, la machine peut être envoyée pour réparation dans votre service après vente CLIPPER le plus proche ou au Centre Européen de service après vente, service CLIPPER à l’adresse suivante: SAINT-GOBAIN ABRASIVES S.A 190, RUE J.F. KENNEDY L-4930 BASCHARAGE GRAND DUCHÉ DE LUXEMBOURG N°VERT : 0800 906 903 sga-cp@saint-gobain.com Par souci d’efficacité, nous vous demandons de bien vouloir joindre une description détaillée du problème rencontré sur la machine. Vous trouverez le formulaire standard de réparation CLIPPER à l’adresse suivante: www.nortonabrasives.com. En cas de panne concernant le moteur de combustion interne, veuillez contacter directement le fabricant de moteur ou son concessionnaire local. Si la garantie s’applique, le service après-vente CLIPPER retournera à ses frais la machine réparée et testée au point de vente. Si la garantie ne s’applique pas, en raison d’une utilisation défectueuse de la machine, un devis de réparation sera envoyé par accord avant réparation. La machine réparée sera garantie pour la durée restante jusqu’à l’expiration de la garantie d’origine.

25 NOTES

26 INDEX DES CONSOMMABLES AUTRES PRODUITS MEULES DE TRONCONNAGE PONCAGE FORETS PAGE 96 FORETS ELECTRODEPOSES PAGE 101 VB DRY PAGE 100 MEULE DE SURFAÇAGE PAGE 312 MEULES DE TRONÇONNAGE ET D’ÉBARBAGE PAGE 109 PONÇAGE MACHINES PAGE 122 PONÇAGE À MAIN PAGE 124 GRANIT, MARBRE ET PIERRES NATURELLES EXTREME GRANITE PAGE 74 EXTREME STRADALIT PAGE 74 PRO GRANITE TURBO PAGE 75 PRO GRANITE PAGE 75 PRO MARMO PAGE 75 PRO MARMO SURF PAGE 76 ASPHALTE & MATÉRIAUX ABRASIFS EXTREME ASPHALT PAGE 78 NOUVEAUTÉS PRO ASPHALT BATTERY SILENCIO PAGE 79 PRO ASPHALT II PAGE 79 CLASSIC ASPHALT PAGE 79 EXTREME GREEN CONCRETE PAGE 80 PRO GREEN CONCRETE PAGE 80 EXTREME ASPHALT LB PAGE 81 BÉTON ET BÉTON ARMÉ EXTREME BÉTON SILENCIO PAGE 42 EXTREME BÉTON PAGE 43 NOUVEAUTÉS PRO BÉTON BATTERIE SILENCIO PAGE 44 PRO BÉTON SILENCIO PAGE 44 PRO BETON SOFT II PAGE 45 CLASSIC BÉTON TURBO PAGE 45 STANDARD BÉTON TURBO PAGE 46 MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION PRO UNIVERSAL LASER PAGE 54 CLASSIC UNIVERSAL LASER PAGE 56 CLASSIC UNIVERSAL PAGE 56 STANDARD UNIVERSAL PAGE 56 PRO UNIVERSAL DUCTILE PAGE 57 PRO PIPE CUTTER PAGE 57 EXTREME UNIVERSAL TP-Z PAGE 58 PRO UNIVERSAL TP PAGE 58 NOUVEAUTÉS LAMES POUR BOIS & COMPOSITES LAMES POUR SCIE SAUTEUSE PAGE 174 LAMES POUR SCIE SABRE PAGE 175 LAMES POUR SCIE CIRCULAIRE & SCIE SUR TABLE PAGE 176 NOUVEAUTÉS LAMES ET DISQUES MULTI-MATÉRIAUX MEULES BOISSEAUX EN GRAINS DE CARBURE PAGE 179 LAMES POUR SCIE SABRE PAGE 180 LAMES DE DÉMOLITION POUR SCIE CIRCULAIRE PAGE 181 LAMES DE DÉMOLITION POUR SCIE SUR TABLE PAGE 181 T101BR EXTRA CLEAN STRAIGHT CUT WOOD & COMPOSITES HCS S2345X WOOD & COMPOSITES HCS S1122HF MULTI MATERIALS BIM

27 MULTI MATÉRIAUX PRO 4X4 EXPLORER PAGE 66 STANDARD MULTI-MATÉRIAUX PAGE 66 MATÈRIAUX REFRACTAIRES EXTREME RC400 PAGE 85 EXTREME RC465 PAGE 85 EXTREME RC525 PAGE 85 EXTREME RC540 PAGE 86 EXTREME RC575 PAGE 86 w CARRELAGE ET CÉRAMIQUE EXTREME CERAMIC TURBO PAGE 68 NOUVEAUTÉS EXTREME GRES PAGE 69 EXTREME CERAMIC PAGE 70 EXTREME CERAMIC SOFT PAGE 70 PRO CERAMIC PAGE 71 PRO CERAMIC GLASS PAGE 71 CLASSIC CERAMIC TURBO PAGE 71 CLASSIC CERAMIC PAGE 72 STANDARD CERAMIC PAGE 72 MULTI MATÉRIAUX 4X4 EXTREME SILENCIO PAGE 64 INVINCIBLE PAGE 65 EXTREME BETON WS PAGE 47 EXTREME BETON LB PAGE 47 MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION EXTREME UNIVERSAL TURBO PAGE 50 PRO UNIVERSAL TURBO PAGE 51 CLASSIC UNIVERSAL TURBO PAGE 51 STANDARD UNIVERSAL TURBO PAGE 51 EXTREME UNIVERSAL SILENCIO PAGE 52 EXTREME UNIVERSAL LASER PAGE 53 PRO UNIVERSAL SILENCIO PAGE 54 EXTREME CG PAGE 59 PRO CG PAGE 59 CLASSIC CG PAGE 60 PRO CG-PCD PAGE 60 CLASSIC CG-PCD PAGE 60 EXTREME CUT’N’GRIND PAGE 61 PRO CUT’N’GRIND PAGE 61 NOUVEAUTÉS LAMESPOURCONTREPLAQUÉSET LAMINÉS LAMES POUR SCIES À ONGLETS / SCIES SUR TABLE PAGE 182 LAMES POUR SCIE SAUTEUSE PAGE 183 NOUVEAUTÉS LAMES POUR ALUMINIUM LAMES POUR SCIE SAUTEUSE PAGE 184 LAMES POUR SCIE CIRCULAIRE ET SUR TABLE PAGE 185 T101BIF EXTRA CLEAN STRAIGHT CUT BIM VENEER & LAMINATES AUTRES PRODUITS NOUVEAUTÉS CG PREP WINGS PAGE 309 NOUVEAUTÉS CG GRIND WINGS PAGE 311 NOUVEAUTÉS PATINS EN RÉSINE CG POLISH PAGE 314 NOUVEAUTÉS PATINS EN NON TISSÉ CG FINISH PAGE 314 NOUVEAUTÉS PRODUITS CHIMIQUES PAGE 315 NOUVEAUTÉS BROSSE CG CLEAN PAGE 316

28 INDEX DES MACHINES SOLUTIONS DE SOL CG 252 PAGE 294 NOUVEAUTÉS CG 280 PAGE 295 NOUVEAUTÉS CG 400 PAGE 296 NOUVEAUTÉS CG 450 UNO PAGE 297 NOUVEAUTÉS CG 550 UNO PAGE 298 NOUVEAUTÉS CG 550 PAGE 299 NOUVEAUTÉS CG 650 PAGE 300 NOUVEAUTÉS CG MULTI 430 PAGE 301 NOUVEAUTÉS CG WOOD 430 PAGE 302 NOUVEAUTÉS CGCLEAN430 PAGE 303 SCIES À SOL SPEEDY CART PAGE 234 NOUVEAUTÉS CS352 PAGE 235 CS502 PAGE 237 CS451 PAGE 238 CS1-500 PAGE 239 CSB1 PAGE 240 CS700 PAGE 242 SCIES DE CARRELAGE CTM 640 & CTM935 PAGE 192 CTM 1200 PAGE 192 TT180 BM PAGE 194 TT200 EM PAGE 195 TT251 PAGE 196 TR202 PAGE 197 TR232 S PAGE 198 SCIES DE MAÇON CPS 41 PAGE 207 CM35 MINI CLIPPER PAGE 208 CM352 PAGE 209 NOUVEAUTÉS CM350 B PAGE 210 CM42 PAGE 211 NOUVEAUTÉS CM43 PAGE 212 CM400 JUNIOR PAGE 213 CM401 PAGE 214 CM450 JUNIOR PAGE 215 COMPACTAGE CFP 11W PAGE 278 CFP 13W PAGE 278 CFP 14W-P PAGE 278 CFP 14W-D PAGE 278 CFP 16W PAGE 279 CRP 21-P PAGE 279 CRP 21-D PAGE 279 NOUVEAUTÉS CFP13 WB PAGE 280 NOUVEAUTÉS CR11 B PAGE 280 CR 16 PAGE 281

29 ASPIRATEURS NOUVEAUTÉS CV 270 PAGE 324 CV 402 PAGE 325 NOUVEAUTÉS CV 430 P PAGE 326 NOUVEAUTÉS CV 430 I PAGE 326 NOUVEAUTÉS CV 170 PAGE 327 NOUVEAUTÉS CV 340 PAGE 328 NOUVEAUTÉS SCV 27 PAGE 329 TRUELLES MÉCANIQUES CT601 PAGE 268 NOUVEAUTÉS CT601 B PAGE 269 CT901 MP PAGE 270 CT901 HP PAGE 271 CT901 ME HP PAGE 272 CT1201 PAGE 273 SCIES À SOL (ELECTRIC) NOUVEAUTÉS CS352 B PAGE 236 CS451ET PAGE 243 CS451E PAGE 243 CS7,5 PAGE 244 MOTEURS DE CAROTTAGE ET COLONNES NOUVEAUTÉS CDM 204 PAGE 250 NOUVEAUTÉS CDM354 PAGE 251 CDR 133/163 PAGE 252 CDR 253/353 PAGE 253 CDP ROBO 301/351 PAGE 255 TR232 L PAGE 199 TR252 PAGE 200 SCIES DE MAÇON CST120 UNO PAGE 216 CST100/120/150 PAGE 217 CST100/120 ALU PAGE 218 CM501 PAGE 219 ISM/ISC PAGE 220 CM70 ALU PAGE 221 JUMBO 651 PAGE 222 CM 1000 JUMBO PAGE 223 JUMBO 900/1000 PAGE 224 DÉCOUPEUSES THERMIQUES CP512 PAGE 261 CP514/CP514 iLUBE PAGE 261 SCIE À RUBAN CB311 PAGE 225 CB511/651 PAGE 226 RAINUREUSES MURALES SC181 PAGE 262 SC401 PAGE 262 SCIES À ONGLET CWM 216/254 PAGE 186 STAND PAGE 186 NOUVEAUTÉS CWT 255 PAGE 187 NOUVEAUTÉS CWT 315 PAGE 188 NOUVEAUTÉS CWT 450 PAGE 188 SURFAÇEUSES CG125 PAGE 290 CG180 PAGE 290

30 DISQUES DIAMANT GUIDE DE RECOMMANDATION Extreme Béton Pro Béton Classic Béton Extreme Universal Laser Pro Universal Laser Classic Universal Laser Classic Universal Extreme Universal Turbo Pro Universal Turbo Classic Universal Turbo Extreme Cut ‘n’ Grind Pro Cut ‘n’ Grind Pro Universal Ductile QUALITE À SEC OU/ET À EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU MACHINES DIAMETRE (mm) 115-1200 230-600 115-400 300-1000 115-1000 115-1000 115-350 115-350 115-350 115-230 100-125 100-125 115-350 TECHNOLOGIE i-HDTM LASER LASER LASER LASER LASER CRENELE CRENELE CRENELE CRENELE i-HDTM CRENELE BRASE BÉTON ARMÉ Béton dur, tuyaux et canalisation •• •• • Béton armé, linteaux en béton •• • • UNIVERSAL Blocs béton (3,6-7,3N) •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • Blocs silico calcaire •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • Pavés en béton •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • Dalles gravillonnées •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • Briques d’argile / blocs poreux en céramique •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • Pierres tendres, tuiles •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • Tuyaux d’argile vitrifiés •• •• • •• •• • • •• •• • •• • • ASPHALTE / MATÉRIAUX ABRASIFS Asphalte Asphalte sur béton Béton frais CERAMIQUE Faïence Carrelage / grès AUTRES MATERIAUX Fonte • • • Marbre • • Grès • • • Calcaire • • • AUTRES MATERIAUX Fonte • Fibre de verre, PVC, caoutchouc •

31 Extreme CG Pro CG Classic CG 4x4 Extreme Silencio Extreme Asphalt Pro Asphalt II Classic Asphalt Extreme Green concrete Pro Green concrete Extreme Ceramic Turbo Extreme Ceramic Grès Extreme Ceramic Pro Ceramic Classic Ceramic Exteme Granite Pro Granite Turbo Pro Granite Pro Marmo A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A EAU A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU A SEC ET A EAU 100-180 100-180 100-180 115-500 300-1000 300-600 300-600 300-350 300-350 115-300 115-350 200-350 115-350 115-350 230-350 115-400 300-600 50-350 i-HDTM i-HDTM i-HDTM i-HDTM i-HDTM LASER LASER LASER LASER CRENELE CRENELE CRENELE CRENELE CRENELE i-HDTM LASER LASER ELECTRODEPOSE •• •• • • •• • • • •• •• • •• •• • • •• • • • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • • • •• • •• •• • • • • • • • • • • • • • •• •• •• •• •• •• • •• •• •• •• • • • • • •• •• •• • • • • • • • •• •• •• • • •• •• •• • • • LÉGENDE DES PERFORMANCES •• RECOMMANDÉ Idéal pour les matériaux à traiter • ACCEPTABLE La longévité ou la vitesse de coupe peuvent être affectées

32 DELIVRER DE L’EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE Investir dans la R & D, stimuler la créativité, délivrer des technologies de pointe par le biais d’innovation produits commercialisés sur le marché tels sont les priorités de Norton Clipper. Norton Clipper a également une approche novatrice de ses activités en s’inscrivant dans une démarche d’amélioration continue de ses processus et de ses services en créant, en évaluant et en exploitant de nouvelles idées afin d’apporter continuellement une valeur ajoutée à ses clients. Norton introduit sur le marché des outils diamantés un nouveau procédé révolutionnaire combinant haute sécurité, vitesse de coupe et résistance : La Technologie i-HD™. Parce que votre sécurité est notre priorité, des années de recherche et de développement ont permis aux équipes de Norton de mettre au point un procédé innovant garantissant 100% de sécurité à l’ensemble de nos clients utilisateurs. Ce procédé moins énergivore offre un large choix de design des segments. Le procédé de fabrication haute densité est réalisé uniformément sur l’ensemble des segments garantissant résistance de la soudure laser et une meilleure rétention des diamants dans les segments. Le nouveau procédé permet également d’innover en matière de design de segment pour une meilleure identification des applications de coupe. Lors du processus de fabrication, le liant haute densité imprègne les grains de diamant au niveau du noyau du grain. Les grains se lient ainsi dans la structure du segment pour une utilisation et une longévité maximales. Le nouveau procédé permet également d’innover en matière de design de segment pour une meilleure identification des applications de coupe. i-HDTM TECHNOLOGIE INNOVATIONS Structuration innovante des formes de segments. 1 Infiltration des pores du segment via des liants haute performance. 2 Matériau composite avec de très hautes propriétés. Des segments aux design illimités et novateurs. RÉSULTATS De nombreuses innovations produits sont présentés tout au long de ce catalogue. Les solutions abrasives innovantes de Norton Clipper offrent une productivité et une polyvalence exceptionnelles. Elles contribuent à renforcer sa position de premier fabricant mondial d’abrasifs spécialisés dans les machines légères et les outils diamantés pour la construction. Des innovations technologiques comme les disques diamant i-HD™ offrent une durée de vie et une vitesse de coupe parmi les meilleures du marché. Notre procédé de fabrication i-HDTM garantit aux clients des performances inégalées et une haute sécurité : • Norton Silencio est la gamme de disque diamant la plus silencieuse du marché (plus de 30 fois moins de bruit qu’un disque standard) avec d’excellente performance de coupe. • Ce type d’encoches, brevetées par NORTON, augmente la sécurité en diminuant fortement le risque de fissures du centre acier. DISQUES DIAMANT HAUTE DENSITÉ

33 SUPPORT TECHNIQUE : CONSEILS D’UTILISATION NE JAMAIS FORCER LE DISQUE PENDANT LA COUPE. LAISSEZ LE COUPLE DU MOTEUR ET DU DISQUE FAIRE LE TRAVAIL • Avant l’utilisation, s’assurer que la pompe à eau est correctement immergée. • Nettoyer la pompe à eau et le bac d’eau immédiatement après l’utilisation pour éviter la formation de dépôts solides, travailler en toute sécurité et augmenter la durée de vie de la machine. • Pour les scies de carrelage, s’assurer que le couteau diviseur (support de la protection du disque) est correctement aligné avec le disque afin d’éviter le blocage et la rupture des carrelages. • Toujours réduire la vitesse à la fin de la coupe pour éviter la rupture du carrelage et pour obtenir une qualité satisfaisante de coupe. Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons d’équiper vos machines Clipper de disques diamant Norton Clipper, conçus spécialement pour la coupe à eau des carrelages. COUPE PROFONDE OU FIXE En coupe profonde ou fixe, la tête de coupe est verrouillée en position fixe et le matériau est poussé à l’intérieur comme le montre la figure. Cette technique assure souvent une meilleure efficacité que le simple maintien de la tête vers le bas. Cette méthode est efficace pour la coupe à eau avec disques diamant sur certains matériaux tendres. Elle est globalement moins efficace que la méthode de la “coupe par étapes” sur la plupart des matériaux, notamment avec des disques abrasifs. COUPE PAR ÉTAPES MULTIPLES La coupe par étapes multiples consiste à déplacer le chariot soutenant le matériau d’avant en arrière sous le disque en rotation. • Placer le matériau sur le chariot bien contre le guide de coupe et la butée, en gardant les mains éloignées du disque. CONSEILS D’UTILISATION - SCIES DE CARRELAGE LES DIFFÉRENTES FORMES DE SEGMENTS CONSEILS D’UTILISATION - SCIES DE MAÇON TT180 BM 1 2 3 Les encoches (espace entre les segments) aident à extraire les débris de matériaux, à dépoussiérer lors de la découpe et à refroidir le disque. Ils offrent aux disques de la souplesse et empêchent le développement de fissures lors d’utilisation intensive sur des matériaux durs. Les disques segmentés sont recommandés pour la découpe des bétons, bétons armés, des matériaux de construction et l’asphalte. Les jantes continues lisses sont utilisées pour obtenir des découpes précises, nettes et qualitatives. Lors de la découpe lorsque la lame entre en contact avec le matériau, elle ne produit aucun choc et préserve ainsi des éclats des matériaux fragiles. Ce type de disque est particulièrement adapté pour les carrelages qui nécessitent des finitions parfaites. Lorsque le matériau est extrêmement dur à découper, cela nécessite une coupe plus agressive. Les rebords continus et ondulés offre un meilleur ajustement à la matière. Les petits chocs en continus permettent d’usiner les matériaux très durs tels que le granit, les tuiles, les céramiques, la porcelaine. DISQUE SÉGMENTÉ JANTE CONTINUE LISSE JANTE CONTINUE CRÉNELÉE

34 NOTE: les passages vers l’avant et vers l’arrière seront d’autant plus rapides que le matériau est dur. La coupe par étapes réduit la surface de la circonférence du disque en contact avec le matériau, ce qui évite l’échauffement du disque, lui permettant de tourner librement et de couper avec une efficacité optimale. • Vérifier que la pompe à eau est branchée à la connexion du moteur de la scie de maçon. S’assurer que la pompe à eau est en position de marche avant d’effectuer toute opération de coupe à l’eau. • La poignée du robinet doit être tournée dans le sens de l’écoulement de l’eau. Démarrer le moteur et vérifier que les deux côtés du disque sont suffisamment arrosés. • S’assurer que le niveau d’eau recouvre toujours la grille située au fond de la pompe. Eviter que de la boue ou des impuretés ne pénètrent suffisamment profondément pour obstruer l’orifice d’entrée de la pompe. • Nettoyer le bac à eau et la pompe après utilisation. • Adapter la vitesse d’avance appliquée sur le disque diamant et la profondeur de coupe pour prévenir la surchauffe et la panne du moteur. SÉLECTION ET MONTAGE DU DISQUE S’assurer que la spécification du disque diamant correspond au matériau à couper et à la puissance de la machine. Avant de monter un disque sur la scie, il convient de vérifier que celle-ci n’ait pas subi de dommages pendant le transport, la manipulation ou lors d’une utilisation précédente. Le disque doit être correctement fixé sur l’arbre et la broche d’entraînement. La broche d’entraînement doit se projeter à travers le trou du disque dans le collier. Ne pas insérer le disque sur l’arbre de force. Le carter de disque doit toujours être en place lorsque la scie est en marche. Toujours utiliser un carter correspondant à la taille du disque utilisé. L’opérateur doit toujours porter des lunettes de protection et un équipement de sécurité adapté MAINTENANCE DE LA MACHINE ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ La directive européenne 2002/44/CE (“Directive Vibrations”) rend les employeurs responsables d’assurer que les risques de vibrations mains-bras soient éliminés ou réduits au minimum. La directive définit également des limites maximales de l’exposition quotidienne du système main-bras aux vibrations. A chaque utilisation de courroies neuves, vérifier et régler la tension après 1 heure d’utilisation : un réglage trop faible de la tension constitue la principale cause d’usure prématurée des courroies. Vérifier régulièrement le filtre à air afin de préserver la durée de vie et les performances du moteur. Un liquide de refroidissement adapté doit être utilisé lorsque l’on scie à l’eau avec des disques diamant afin de préserver la durée de vie des disques et l’efficacité de coupe. Si, pour une raison quelconque, le disque cale pendant la coupe, soulever le disque de la coupe et vérifier la partie extérieure de la bague d’épaulement du disque et le serrage des écrous avant de redémarrer le moteur. Inspecter le disque pour vérifier qu’il n’est pas endommagé.Ne jamais laisser une scie à sol sans surveillance lorsque le moteur est en marche. Toujours s’assurer que la scie ne risque pas de rouler lorsqu’elle n’est pas utilisée. Faire tourner le moteur au régime approprié. Ne jamais modifier le nombre de tr/min ou les paramétrages. En cas d’URGENCE : COUPER LE MOTEUR. CONSEILS D’UTILISATION - SCIES À SOL Exposition journalière totale (C) < 2,5m/s² 2,5m/s² < DE < 5m/s² > 5m/s² Action Pas d’action à entreprendre (D) L’employeur doit réduire ou éliminer les vibrations L’employé doit stopper le travail • Démarrer la machine. • Avancer le chariot près du disque et abaisser la tête de coupe jusqu’à ce que le disque soit suffisamment bas pour être légèrement en contact avec la surface du matériau. • Passer le matériau en dessous par des passages rapides sur toute la longueur, effectuant une coupe peu profonde (environ 3mm de profondeur comme illustré sur la figure) vers l’avant. Lors du passage vers l’arrière, soulever le disque afin qu’il ne soit pas en contact avec la ligne de coupe. • Compléter chaque passage rapide vers l’arrière et vers l’avant en faisant passer le matériau au-delà du centre du disque avant de déplacer le chariot vers l’arrière.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTM0NjUyNQ==